Чтобы без трудностей и в максимально сжатые сроки сделать перевод паспорта и других документов с нотариальным заверением для ФМС, полиции, паспортного стола, получения регистрации, в ЗАГС можете обратиться в наш офис. Мы окажем всю необходимую помощь!
Стоимость перевода паспорта
(с нотариальным заверением)
с узбекского на русский - 1000 руб.
с таджикского на русский - 1000 руб.
с армянского на русский - 1000 руб.
с украинского на русский - 1000 руб.
с казахского на русский - 1000 руб.
и другие
Самым важным и основным документом, подтверждающим личность любого человека, является паспорт гражданина страны. Но юридическую силу этот документ имеет лишь в той стране, в которой его выдали. И если вы хотите посетить чужое государство, тогда с использованием вашего внутреннего паспорта могут возникнуть проблемы. Для их разрешения вам понадобится только одна процедура – перевод паспорта с нотариальным заверением на необходимый язык, и лучше сделать это заранее.
Случаев и причин для перевода паспорта на иностранный язык существует много. Давайте перечислим только самые главные и основные из них. Нотариальный перевод паспорта в другом государстве необходим для:
- официальной трудовой или коммерческой деятельности;
- оформления юридических документов;
- регистрации в ЗАГСе;
- аренды, приобретения или продажи недвижимости;
- решения вопросов международного значения в судебном порядке;
- замены водительских прав на современное удостоверение водителя;
- оформления вида на проживание в стране;
- получения гражданства и многое другое.
Также в чужой стране официально заверенный нотариусом перевод паспорта может понадобиться, когда был утерян оригинал. Ведь это существенно облегчит работу сотрудникам полиции или посольства, и они намного быстрее помогут иностранцу.
После перевода внутреннего паспорта на иностранный (в большинстве случаев – английский) язык необходимо его нотариально заверить. Способ нотариального заверения будет зависеть от страны, на территории которой вы будете использовать свои документы. Существуют 2 способа удостоверения документов:
- проставление штампа (апостиль);
- консульская легализация.
Для упрощения данной процедуры в 1961 году в Нидерландах была подписана Гаагская Конвенция, в которую Российская Федерация вошла еще в 1992 году. Поэтому сегодня документы для представления в любые учреждения иностранного государства (участника конвенции), легализируются – удостоверяются проставлением специального штампа или апостиля. А документы гражданам тех стран, которые не присоединились к конвенции, необходимо удостоверять с помощью консульской легализации.
При переводе внутреннего паспорта необходимо соблюдать следующие правила:
1) тщательно проверять даты и цифры;
2) проводить транслитерацию имен по международным стандартам;
3) переводить паспорт должен только профессиональный переводчик;
4) правильно переводить названия официальных органов и инстанций;
5) обязательно переводить надписи на печатях в документе.
Все вопросы по переводу паспорта с нотариальным заверением вам помогут решить наши профессиональные переводчики. Они грамотно и качественно сделают перевод паспорта в Краснодаре по доступным ценам и в минимальные сроки. Вам необходимо будет лишь представить свой внутренний паспорт с ксерокопией информационных страниц, а по завершению процесса с вами свяжется менеджер нашей компании, и сообщит время для вашего визита. Каждый перевод обязательно проверяют наши редакторы и в случае необходимости вносят свои корректорские поправки. Наша компания уже многие годы сотрудничает с иностранными посольствами и представительствами, а также различными банками, полицией, службой безопасности, министерством юстиции и прочими организациями страны. Наши качественные переводы – залог вашей удачной поездки за границу без всяких проблем и неожиданностей.